گفتگوی حرف تازه با آزاده ناطق سیف؛

از پسر شیون فومنی اجازه دکلمه اشعار را می گیرم / در اشعار شیون زندگی جاری است

حرف تازه : آزاده ناطق سیف، بانویی رشتی است که علاقه خاصی به بازخوانی و دکلمه اشعار شاعران گیلک دارد. مصاحبه ای که در ادامه می خوانید مختصری از فعالیت های آزاده ناطق سیف تا امروز و برنامه های پیش روی او است که توجه شما را به آن جلب می کنیم: خانم ناطق سیف […]

حرف تازه : آزاده ناطق سیف، بانویی رشتی است که علاقه خاصی به بازخوانی و دکلمه اشعار شاعران گیلک دارد. مصاحبه ای که در ادامه می خوانید مختصری از فعالیت های آزاده ناطق سیف تا امروز و برنامه های پیش روی او است که توجه شما را به آن جلب می کنیم:

خانم ناطق سیف از دوستان و آشنایان شنیدیم که بانویی در رشت با دکلمه اشعار شاعران گیلکی به دنبال زنده نگه داشتن و ترویج آن است. برای مخاطبان بفرمایید تا کنون چه فعالیت هایی در زمینه دکلمه اشعار گیلکی داشته اید ؟

ضمن عرض سلام خدمت مخاطبان گرامی؛به عنوان تجربه  های ابتدایی دو آلبوم از اشعار رامین راقب، شاعر اهل بندر انزلی، به نام های گیل آوا و صفای جان را دکلمه کرده ام و در حال حاضر در حال تمرین اشعار شیون فومنی و سایر شاعران گیلان هستم.

از شیون فومنی نام بردید؛ به آثار شیون فومنی علاقه خاصی دارید ؟ نظرتان درباره اشعارش چیست ؟

به نظر من در اشعار شیون زندگی جریان دارد و وقتی آن اشعار را می خوانم احساس می کنم نفس می کشم و زندگی می کنم و با همه به زبان گیلکی و محاوره ای حرف می زنم. در واقع شعر نمی خوانم صحبت می کنم و چنین حسی دارم. شاید دلیلش سادگی ویژه اشعار شیون فومنی است که برای همه مفهوم است و همه اقشار می توانند اشعار شیون را درک کنند. اشعار شیون اصیل است چون از الفاظ اصیل استفاده کرده است و همه با آن آشنا هستند.

پس اشعار شیون را دکلمه خواهید کرد ؟ 

زمانیکه اشعار رامین راقب را دکلمه کردم از سوی کسانی که کارها را شنیدند استقبال خوبی شد و بسیاری از افراد پیشنهاد دادند اشعار شیون را هم دکلمه کنم اما باید از خانواده شیون برای این کار اجازه می گرفتم.

آیا توانستید با خانواده شیون فومنی ارتباطی برقرار کنید تا اجازه دکلمه آثار را بگیرید ؟

چندی پیش در گروه های تلگرامی فومن اعلام شد که هر کس با خانواده شیون فومنی آشنایی دارد آمادگی آزاده ناطق سیف را برای دکلمه اشعار شیون فومنی به آنها اعلام کند. خوشبختانه یکی از اقوامشان در یکی از این گروه ها عضو بودند و من توانستم با آقای حامد فومنی پسر شیون فومنی تماس بگیرم. اتفاقا ایشان هم با این موضوع موافق بودند اما به دلیل اینکه در تهران حضور دارند فعلا موفق به دیدنشان نشده ام. اما در اولین فرصت قرار شد اشعاری را از میان اشعار شیون فومنی انتخاب کنم و اجازه دکلمه آن را بگیرم.

اشعار را انتخاب کردی ؟

بله اشعار انتخاب شده است و یکی از آثارکه در مورد رشت سروده شده بود در میان شعرهای انتخاب شده قرار دارد. در حد توان خودم تصمیم دارم ۵ کار را در استودیو دکلمه کنم اما برای ارائه یک کار با کیفیت به هزینه بیشتری نیاز است و امیدوارم بتوانم حامی پیدا کنم. البته به دلیل علاقه ای که به دکلمه اشعار گیلکی دارم حتی در منزل هم دکلمه هایی را در گذشته ضبط کرده ام. اما کار با کیفیت تر هزینه بیشتر و استودیوی مجهزی می خواهد.

چه شد که تصمیم گرفتید دکلمه کنید و این موضوع رو به طور جدی تری در خصوص اشعار گیلکی پیگیری کنید؟

دکلمه گیلکی از فارسی سخت تر است چون باید مسلط باشیم تا حس شعر را انتقال بدهیم اما گیلکی زبان مادری ما است که متاسفانه باید بگویم رو به انقراض است. در دکلمه خوانی بعضی ها احساس می کنند گیلکی کلاس ندارد و اشعار فارسی را دکلمه می کنند؛ در حالیکه با تمرین افراد زیادی می توانند فارسی را دکلمه کنند اما ما باید اصالت و زبان مادری را حفظ کنیم و وظیفه ما در مقابل اشعار گیلکی به مراتب بیشتر است. هدفم از دکلمه اشعار گیلکی ترویج زبان گیلکی و آشنایی نسل جدید با آن است.

مجوز فعالیت هم گرفته اید؟ اگر نگرفته اید چقدر احتمال می دهید در نهایت هم موفق به گرفتن مجوز نشوید و نتوانید به دکلمه های گیلکی ادامه بدهید؟
حقیقتا به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی مراجعه نکردم و بی انصافی است اگر بگویم مجوز نداده اند من هنوز به دنبال مجوز نرفته ام. اما به حمایتشان شدیدا احتیاج دارم. گیلکی زبان مادری ما است باید با زبانی شیوا بیان شود تا بدانیم چقدر حیف است از این زبان فاصله بگیریم. دکلمه خوانی آهنگ خاصی ندارد و انگار شخصی حرف می زند. نیاز به کشیدن کلمات ندارد. باید کار آماده شود شنیده شود و بعد تصمیم گیری شود. دکلمه اشعار شاعری مثل شیون فومنی به زبان مادری و بدون آهنگی خاص نباید مشکلی برای مجوز داشته باشد و امیدوارم بتوانم مجوز فعالیتم را بگیرم.

به عنوان سوال آخر؛ دکلمه غیر گیلکی هم داشته اید؟

بله دکلمه غیر گیلکی هم داشتم. به عنوان مثال قلب حرم از جمله دکلمه های غیر گیلکی من بوده است و از اشعار آقای راقب بوده است؛ اما دوست دارم دکلمه گیلکی را ادامه بدهم.

و سخن پایانی…

امیدوارم و انتظار دارم به این موضوع نگاه ویژه ای شود.  کتاب های اشعار گیلکی زیادی وجود دارد که قابلیت ارائه در لوح فشرده دارند و می توان با زیرنویس فارسی ارائه داد که البته در چند مورد فکر می کنم این کار انجام شده است. در پایان هم از وقتی که در اختیارم قرار دادید ممنونم.

photo_2016-07-19_18-55-09